-
(MN29) 부처님 가르침을 나무 심재에 비유하기적당한 길이의 담론 2023. 4. 23. 18:38
Mahāsāropamasutta (마하-사-로빠마숫따)
원문을 보시려면 여기를 방문바랍니다. https://suttacentral.net/mn29/en/sujato
Middle Discourses 29
중간 담론 29
The Longer Simile of the Heartwood
심재에 대한 긴 비유
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain, not long after Devadatta had left. There the Buddha spoke to the mendicants about Devadatta:
이와 같이 나는 들었다. 한때 부처님은 데와닷따(Devadatta)가 떠난지 얼마 지나지 않아, 라-자가하(Rājagaha) 근처, 독수리 봉우리 산에 머물고 있었다. 그곳에서 부처님은 수행자들에게 데와닷따(Devadatta)에 대해 말했다:
“Mendicants, take the case of a gentleman who has gone forth from the lay life to homelessness, thinking, ‘I’m swamped by rebirth, old age, and death; by sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress. I’m swamped by suffering, mired in suffering. Hopefully I can find an end to this entire mass of suffering.’ When they’ve gone forth they generate possessions, honor, and popularity. They’re happy with that, and they’ve got all they wished for. And they glorify themselves and put others down because of that: ‘I’m the one with possessions, honor, and popularity. These other mendicants are obscure and insignificant.’ And so they become indulgent and fall into negligence regarding those possessions, honor, and popularity. And being negligent they live in suffering.
"수행자 여러분, 평범한 삶에서 집없는 삶으로 나아간 훌륭한 사람의 경우를 떠올려 보십시오, '나는 다시 태어남, 늙음, 죽음의 늪에 빠져있구나; 슬픔, 비탄, 통증, 비애, 고뇌에 (빠져있구나). 나는 고통의 늪에 빠져있고, 고통의 진창에 빠져 있구나. 이 모든 고통의 덩어리를 끝낼 수 있기를.' 그들이 출가한 후 그들은 재산, 명예, 인기를 얻었습니다. 그들은 그것에 기뻐하고, 원하는 모든 것을 얻었습니다. 그리고 그들은 자기 스스로를 미화하고, 이렇기 때문에 다른 사람들을 멸시합니다: '나는 재산, 명예, 인기를 가진 사람이다. 다른 수행자들은 잘 보이지 않고 하찮다.' 그래서 그들은 제멋대로 하고 그 재산, 명예, 인기에 대해서 부주의에 빠지게 됩니다. 그리고 부주의함 때문에 그들은 고통 속에 삽니다.
Suppose there was a person in need of heartwood. And while wandering in search of heartwood he’d come across a large tree standing with heartwood. But, passing over the heartwood, softwood, bark, and shoots, he’d cut off the branches and leaves and depart imagining they were heartwood. If a person with good eyesight saw him they’d say, ‘This gentleman doesn’t know what heartwood, softwood, bark, shoots, or branches and leaves are. That’s why he passed them over, cut off the branches and leaves, and departed imagining they were heartwood. Whatever he needs to make from heartwood, he won’t succeed.’ …
심재(heartwood : 나무의 단단하고 오래된 안쪽 층)가 필요한 사람이 있다고 가정해 보십시오. 그리고 심재를 찾아 헤매다가 그는 심재를 가지고 서 있는 큰 나무를 발견했습니다. 하지만, 심재를 지나치고, 연한 목재를 지나치고, 나무껍질을 지나치고, 어린 줄기를 지나쳐서, 그는 나뭇가지와 잎사귀를 잘라 가면서 그는 그것이 심재라고 떠올립니다. 만약 눈이 좋은 사람이 그를 보면 이렇게 말했을 겁니다, '이 훌륭한 사람은 심재, 연한 목재, 나무껍질, 어린 줄기, 나뭇가지와 잎사귀가 무엇인지 모르는구나. 그래서 그는 그것들을 지나쳐서 나뭇가지와 잎사귀를 잘라 가면서 그것이 심재라고 떠올리는 것이다. 심재를 가지고 그가 필요한 무엇을 만들던지, 그는 성공하지 못할 것이다.' …
This is called a mendicant who has grabbed the branches and leaves of the spiritual life and stopped short with that.
이것을 영적인 삶의 나뭇가지와 잎사귀를 움켜쥐고 거기에 이르지도 못한 수행자라고 부릅니다.
Next, take a gentleman who has gone forth from the lay life to homelessness … When they’ve gone forth they generate possessions, honor, and popularity. They’re not happy with that, and haven’t got all they wished for. They don’t glorify themselves and put others down on account of that. Nor do they become indulgent and fall into negligence regarding those possessions, honor, and popularity. Being diligent, they become accomplished in ethics. They’re happy with that, and they’ve got all they wished for. And they glorify themselves and put others down on account of that: ‘I’m the one who is ethical, of good character. These other mendicants are unethical, of bad character.’ And so they become indulgent and fall into negligence regarding their accomplishment in ethics. And being negligent they live in suffering.
다음으로, 평범한 삶에서 집없는 삶으로 나아간 훌륭한 사람을 떠올려 보십시오 … 그들이 출가한 후 그들은 재산, 명예, 인기를 얻었습니다. 그들은 그것에 기뻐하지 않고, 원하는 모든 것을 얻지 못했습니다. 그들은 자기 스스로를 미화하지 않고 그것 때문에 다른 사람들을 멸시하지 않습니다. 또한 그들은 제멋대로 하지 않고 그 재산, 명예, 인기에 대해서 부주의에 빠지지도 않습니다. 부지런히 해서, 그들은 도덕적으로 성취하게 됩니다. 그들은 그것에 기뻐하고, 원하는 모든 것을 얻었습니다. 그리고 그들은 자기 스스로를 미화하고, 이렇기 때문에 다른 사람들을 멸시합니다: '나는 도덕적이고 좋은 성품을 가진 사람이다. 다른 수행자들은 비도덕적이고 나쁜 성격을 가지고 있다.' 그리하여 그들은 제멋대로 하고 도덕적 성취에 대해 부주의에 빠지게 됩니다. 그리고 부주의함 때문에 그들은 고통 속에 삽니다.
Suppose there was a person in need of heartwood. And while wandering in search of heartwood he’d come across a large tree standing with heartwood. But, passing over the heartwood, softwood, and bark, he’d cut off the shoots and depart imagining they were heartwood. If a person with good eyesight saw him they’d say, ‘This gentleman doesn’t know what heartwood, softwood, bark, shoots, or branches and leaves are. That’s why he passed them over, cut off the shoots, and departed imagining they were heartwood. Whatever he needs to make from heartwood, he won’t succeed.’ …
심재가 필요한 사람이 있다고 가정해 보십시오. 그리고 심재를 찾아 헤매다가 그는 심재를 가지고 서 있는 큰 나무를 발견했습니다. 하지만 심재를 지나치고, 연한 목재를 지나치고, 나무껍질을 지나쳐서, 어린 줄기를 잘라 가면서 그는 그것이 심재라고 떠올립니다. 만약 눈이 좋은 사람이 그를 보면 이렇게 말했을 겁니다, '이 훌륭한 사람은 심재, 연한 목재, 나무껍질, 어린 줄기, 나뭇가지와 잎사귀가 무엇인지 모르는구나. 그래서 그는 그것들을 지나쳐서 어린 줄기를 잘라 가면서 그것이 심재라고 떠올리는 것이다. 심재를 가지고 그가 필요한 무엇을 만들던지, 그는 성공하지 못할 것이다.' …
This is called a mendicant who has grabbed the shoots of the spiritual life and stopped short with that.
이것을 영적인 삶의 어린 줄기를 움켜쥐고 거기에 이르지도 못한 수행자라고 부릅니다.
Next, take a gentleman who has gone forth from the lay life to homelessness … When they’ve gone forth they generate possessions, honor, and popularity. … Being diligent, they achieve immersion. They’re happy with that, and they’ve got all they wished for. And they glorify themselves and put others down on account of that: ‘I’m the one with immersion and unified mind. These other mendicants lack immersion, they have straying minds.’ And so they become indulgent and fall into negligence regarding that accomplishment in immersion. And being negligent they live in suffering.
다음으로, 평범한 삶에서 집없는 삶으로 나아간 훌륭한 사람을 떠올려 보십시오 … 그들이 출가한 후 그들은 재산, 명예, 인기를 얻었습니다. … 부지런히 해서, 그들은 몰입(immersion : 어떤 일에 완전히 몰두한 상태)을 성취하게 됩니다. 그들은 그것에 기뻐하고, 원하는 모든 것을 얻었습니다. 그리고 그들은 자기 스스로를 미화하고, 이렇기 때문에 다른 사람들을 멸시합니다: '나는 몰입과 통일된 마음을 가진 사람이다. 이 다른 수행자들은 몰입이 부족하고 마음이 옆길로 벗어나 있다.' 그리하여 그들은 제멋대로 하고 몰입의 성취에 대해 부주의에 빠지게 됩니다. 그리고 부주의함 때문에 그들은 고통 속에 삽니다.
Suppose there was a person in need of heartwood. And while wandering in search of heartwood he’d come across a large tree standing with heartwood. But, passing over the heartwood and softwood, he’d cut off the bark and depart imagining it was heartwood. If a person with good eyesight saw him they’d say: ‘This gentleman doesn’t know what heartwood, softwood, bark, shoots, or branches and leaves are. That’s why he passed them over, cut off the bark, and departed imagining it was heartwood. Whatever he needs to make from heartwood, he won’t succeed.’ …
심재가 필요한 사람이 있다고 가정해 보십시오. 그리고 심재를 찾아 헤매다가 그는 심재를 가지고 서 있는 큰 나무를 발견했습니다. 하지만 심재를 지나치고, 연한 목재를 지나쳐서, 나무껍질을 잘라 가면서 그는 그것이 심재라고 떠올립니다. 만약 눈이 좋은 사람이 그를 보면 이렇게 말했을 겁니다, '이 훌륭한 사람은 심재, 연한 목재, 나무껍질, 어린 줄기, 나뭇가지와 잎사귀가 무엇인지 모르는구나. 그래서 그는 그것들을 지나쳐서 나무껍질을 잘라 가면서 그것이 심재라고 떠올리는 것이다. 심재를 가지고 그가 필요한 무엇을 만들던지, 그는 성공하지 못할 것이다.' …
This is called a mendicant who has grabbed the bark of the spiritual life and stopped short with that.
이것을 영적인 삶의 나무껍질을 움켜쥐고 거기에 이르지도 못한 수행자라고 부릅니다.
Next, take a gentleman who has gone forth from the lay life to homelessness … When they’ve gone forth they generate possessions, honor, and popularity. … Being diligent, they achieve knowledge and vision. They’re happy with that, and they’ve got all they wished for. And they glorify themselves and put others down on account of that, ‘I’m the one who meditates knowing and seeing. These other mendicants meditate without knowing and seeing.’ And so they become indulgent and fall into negligence regarding that knowledge and vision. And being negligent they live in suffering.
다음으로, 평범한 삶에서 집없는 삶으로 나아간 훌륭한 사람을 떠올려 보십시오 … 그들이 출가한 후 그들은 재산, 명예, 인기를 얻었습니다. … 부지런히 해서, 그들은 지식과 보는 능력을 성취하게 됩니다. 그들은 그것에 기뻐하고, 원하는 모든 것을 얻었습니다. 그리고 그들은 자기 스스로를 미화하고, 이렇기 때문에 다른 사람들을 멸시합니다: '나는 아는 것과 보는 것을 명상하는 자이다. 이 다른 수행자들은 아는 것도 없고 보는 것도 없이 명상을 한다.' 그리하여 그들은 제멋대로 하고 지식과 보는 능력의 성취에 대해 부주의에 빠지게 됩니다. 그리고 부주의함 때문에 그들은 고통 속에 삽니다.
Suppose there was a person in need of heartwood. And while wandering in search of heartwood he’d come across a large tree standing with heartwood. But, passing over the heartwood, he’d cut out the softwood and depart imagining it was heartwood. If a person with good eyesight saw him they’d say, ‘This gentleman doesn’t know what heartwood, softwood, bark, shoots, or branches and leaves are. That’s why he passed them over, cut out the softwood, and departed imagining it was heartwood. Whatever he needs to make from heartwood, he won’t succeed.’ …
심재가 필요한 사람이 있다고 가정해 보십시오. 그리고 심재를 찾아 헤매다가 그는 심재를 가지고 서 있는 큰 나무를 발견했습니다. 하지만 심재를 지나쳐서, 연한 목재를 잘라 가면서 그는 그것이 심재라고 떠올립니다. 만약 눈이 좋은 사람이 그를 보면 이렇게 말했을 겁니다, '이 훌륭한 사람은 심재, 연한 목재, 나무껍질, 어린 줄기, 나뭇가지와 잎사귀가 무엇인지 모르는구나. 그래서 그는 그것들을 지나쳐서 연한 목재를 잘라 가면서 그것이 심재라고 떠올리는 것이다. 심재를 가지고 그가 필요한 무엇을 만들던지, 그는 성공하지 못할 것이다.' …
This is called a mendicant who has grabbed the softwood of the spiritual life and stopped short with that.
이것을 영적인 삶의 연한 목재를 움켜쥐고 거기에 이르지도 못한 수행자라고 부릅니다.
Next, take a gentleman who has gone forth from the lay life to homelessness, thinking, ‘I’m swamped by rebirth, old age, and death; by sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress. I’m swamped by suffering, mired in suffering. Hopefully I can find an end to this entire mass of suffering.’ When they’ve gone forth they generate possessions, honor, and popularity. They’re not happy with that, and haven’t got all they wished for. They don’t glorify themselves and put others down on account of that. Nor do they become indulgent and fall into negligence regarding those possessions, honor, and popularity. Being diligent, they become accomplished in ethics. They’re happy with that, but they haven’t got all they wished for. They don’t glorify themselves and put others down on account of that. Nor do they become indulgent and fall into negligence regarding that accomplishment in ethics. Being diligent, they achieve immersion. They’re happy with that, but they haven’t got all they wished for. They don’t glorify themselves and put others down on account of that. Nor do they become indulgent and fall into negligence regarding that accomplishment in immersion. Being diligent, they achieve knowledge and vision. They’re happy with that, but they haven’t got all they wished for. They don’t glorify themselves and put others down on account of that. Nor do they become indulgent and fall into negligence regarding that knowledge and vision. Being diligent, they achieve permanent liberation. And it’s impossible for that mendicant to fall away from that irreversible liberation.
다음으로, 평범한 삶에서 집없는 삶으로 나아간 훌륭한 사람을 떠올려 보십시오. '나는 다시 태어남, 늙음, 죽음의 늪에 빠져있구나; 슬픔, 비탄, 통증, 비애, 고뇌에 (빠져있구나). 나는 고통의 늪에 빠져있고, 고통의 진창에 빠져 있구나. 이 모든 고통의 덩어리를 끝낼 수 있기를.' 그들이 출가한 후 그들은 재산, 명예, 인기를 얻었습니다. 그들은 그것에 기뻐하지 않고, 원하는 모든 것을 얻지 못했습니다. 그들은 자기 스스로를 미화하지 않고 그것 때문에 다른 사람들을 멸시하지 않습니다. 또한 그들은 제멋대로 하지 않고 그 재산, 명예, 인기에 대한 부주의에 빠지지도 않습니다. 부지런히 해서, 그들은 도덕적으로 성취하게 됩니다. 그들은 그것에 기뻐하지만, 원하는 모든 것을 얻지는 못했습니다. 그들은 자기 스스로를 미화하지 않고 그것 때문에 다른 사람들을 멸시하지 않습니다. 또한 그들은 제멋대로 하지 않고 그 도덕적 성취에 대한 부주의에 빠지지도 않습니다. 부지런히 해서, 그들은 몰입을 성취하게 됩니다. 그들은 그것에 기뻐하지만, 원하는 모든 것을 얻지는 못했습니다. 그들은 자기 스스로를 미화하지 않고 그것 때문에 다른 사람들을 멸시하지 않습니다. 또한 그들은 제멋대로 하지 않고 그 몰입의 성취에 대한 부주의에 빠지지도 않습니다. 부지런히 해서, 그들은 지식과 보는 능력을 성취하게 됩니다. 그들은 그것에 기뻐하지만, 원하는 모든 것을 얻지는 못했습니다. 그들은 자기 스스로를 미화하지 않고 그것 때문에 다른 사람들을 멸시하지 않습니다. 또한 그들은 제멋대로 하지 않고 그 지식과 보는 능력에 대한 부주의에 빠지지도 않습니다. 부지런히 해서, 그들은 영구적인 해방을 성취하게 됩니다. 그리고 그 수행자는 그 되돌릴 수 없는 해방에서 벗어나는 것은 불가능합니다.
Suppose there was a person in need of heartwood. And while wandering in search of heartwood he’d come across a large tree standing with heartwood. He’d cut out just the heartwood and depart knowing it was heartwood. If a person with good eyesight saw him they’d say, ‘This gentleman knows what heartwood, softwood, bark, shoots, and branches and leaves are. That’s why he cut out just the heartwood and departed knowing it was heartwood. Whatever he needs to make from heartwood, he will succeed.’ …
심재가 필요한 사람이 있다고 가정해 보십시오. 그리고 심재를 찾아 헤매다가 그는 심재를 가지고 서 있는 큰 나무를 발견했습니다. 그는 딱 심재만 잘라 가면서 그는 그것이 심재라는 것을 압니다. 만약 눈이 좋은 사람이 그를 보면 이렇게 말했을 겁니다, '이 훌륭한 사람은 심재, 연한 목재, 나무껍질, 어린 줄기, 나뭇가지와 잎사귀가 무엇인지 알고 있구나. 그래서 그는 딱 심재만 잘라 가면서 그것이 심재인 줄 아는 것이다. 심재를 가지고 그가 필요한 무엇을 만들던지, 그는 성공할 것이다.' …
It’s impossible for that mendicant to fall away from that irreversible liberation.
그 수행자는 그 되돌릴 수 없는 해방에서 벗어나는 것은 불가능합니다.
And so, mendicants, this spiritual life is not lived for the sake of possessions, honor, and popularity, or for accomplishment in ethics, or for accomplishment in immersion, or for knowledge and vision. Rather, the goal, heartwood, and final end of the spiritual life is the unshakable freedom of heart.”
그러므로, 수행자 여러분, 이 영적인 삶은 재산, 명예, 인기를 위해 사는 것이 아니며, 도덕적인 성취를 위한 것도, 몰입의 성취를 위한 것도, 지식과 보는 능력을 위해 사는 것이 아닙니다. 오히려, 목표는, 심재이고, 영적인 삶의 마지막 끝은 흔들리지 않는 확고한 마음의 자유입니다."
That is what the Buddha said. Satisfied, the mendicants were happy with what the Buddha said.
이것이 바로 부처님이 하신 말씀이다. 납득한, 수행자들은 부처님 말씀에 만족했다.
데와닷따(Devadatta, 提婆達多(제바달다))는 부처님의 사촌 동생이었다. 어려서부터 재능은 출중했으나, 교만하고 방탕했으며 질투가 대단했다고 한다.
두 번이나 사람을 보내 부처님을 살해하려 하는데, 산 위에서 큰 돌을 떨어뜨리고, 포악한 코끼리를 보내 죽이려 했다. 두 번 모두 실패하고 결국 교단을 나갔는데... 이 경전은 그 이후 가르침이자 그 일에 대한 간접적인 평가인 셈이다.
① 나뭇가지와 잎사귀 = 출가한 후 재산, 명예, 인기
② 어린 줄기 = 도덕적으로 성취
③ 나무껍질 = 몰입을 성취
④ 연한 목재 = 지식과 보는 능력을 성취
⑤ 심재 = 영구적인 해방을 성취부처님의 올바른 가르침을 따라 마지막에 성취하는 것이 나무의 심재(heartwood : 나무의 단단하고 오래된 안쪽 층)라면, 데와닷따는 나뭇가지와 잎사귀만 잡고 심재라고 한 셈이다.
잘 살펴보면, 위의 5 가지 모두 무엇인가를 성취한 이후, 가지게 된 것을 기뻐하면서 모든 것이 어긋나기 시작한다. 따라서, 가지게 된 것을 기뻐하면 아직 심재에 다다른 것이 아닌 셈이다. 심재는 심재임을 알 수 있고, 되돌릴 수 없는 성취라고 하셨으니, 가진 것에 기뻐함 없이 부지런히 노력하면 된다.
아래 팔리어를 한글로 번역한 글과 번갈아 보면 큰 도움이 되리라 생각된다.
MN029. 심재 비유의 큰(긴) 경( Mahāsāropamasuttaṃ)
심재 비유의 큰(긴) 경 MN.029 Majjhima Nikàya I 3. 9. Mahàsàropamasuttaü 1. 이와 같이 나는 들었...
blog.naver.com
M29.
Majjhima Nikāya mūlapaṇṇāsapāḷi 3. opammavaggo 9. mahāsāropamasuttaṃ (MN 29) 심재 비유...
blog.naver.com
728x90'적당한 길이의 담론' 카테고리의 다른 글
(MN31) 마음의 부패를 멈춘 후의 수행 (1) 2023.04.30 (MN30) 부처님 가르침을 나무 심재에 비유하기-두번째 (1) 2023.04.29 (MN28) 5 가지 꽉쥠 집합체와 의식의 발현 (0) 2023.04.11 (MN27) 깨달은 자의 발자국을 따라서… (0) 2023.03.31 (MN26) 올바른 길을 찾아다니고 추구하는 '고귀한 탐색' (1) 2023.03.29